Summer School 2012

The 8th Tower Poetry Summer School for young poets aged 18-23 will be held in Christ Church, Oxford from 28-31 August 2012. The tutors will be Alan Gillis (University of Edinburgh, Scotland) and Kevin Young (Emory University, Atlanta, USA).

 

Find out more >


Tower Poetry,
Christ Church,
Oxford, OX1 1DP
Tel: 01865 286591
or contact us >

Chloe Stopa-Hunt Introduction
Chloe Stopa-Hunt was a Foyle Young Poet of the Year in 2003 and 2004. She read English at New College, Oxford, and won the English Poem on a Sacred Subject Prize 2010. Her poems have appeared in various magazines, including Magma and Oxford Poetry, and she has reviewed for Asymptote, Poetry Matters, and The Oxonian Review.
Four of her poems appear in The Twelve - poems from the Tower Poetry Summer School 2010 – and she introduces her three new poems as follows:
September Massacre

This poem is set in 1792, at the height of the French Revolution, and examines one day in the royal family's long imprisonment (during which they really did play board games). Some details, however, are wholly my invention. I like to use the fluid second person in historical pieces; it is less narrow than the first person, but still intimate. In this poem, I found couplets a useful device, imposing formal restraint on a piece which addresses the difficult topic of a cruel murder: the Princesse de Lamballe was killed simply for refusing to renounce her loyalty to the King and Queen, no other crime.

Witch Trial

I translated some poems by Catherine Pozzi (1882-1934) in 2010, and became interested in her story. She led an unusual life for a Frenchwoman, even spending a year studying at St Hugh's College, Oxford; she is most famous for her affair with Paul Valéry, but her poems and journals are fascinating in their own right. My poem reflects on some of the chief themes in her writing, and alludes specifically to "Vale", a piece composed during a train journey and under the influence of heavy opiates (taken to alleviate the pain of tuberculosis).

To Catherine Pozzi

This poem is set in 1792, at the height of the French Revolution, and examines one day in the royal family's long imprisonment (during which they really did play board games). Some details, however, are wholly my invention. I like to use the fluid second person in historical pieces; it is less narrow than the first person, but still intimate. In this poem, I found couplets a useful device, imposing formal restraint on a piece which addresses the difficult topic of a cruel murder: the Princesse de Lamballe was killed simply for refusing to renounce her loyalty to the King and Queen, no other crime.

September Massacre

Following her death, the Princesse de Lamballe's hair was dressed, and her head brought to Marie Antoinette on a pike. Rioters urged the queen to kiss her favourite's lips.

i.

The thin white checker warming in your hand, soaked
with palm-heat. The afternoon drowse from move –

to move – usually winning. An easy, no-stakes
game. When the shouting and the baying

starts, everyone's hands wax
warmer yet. The whunk, whunk, whunk

of slamming shutters: which is not the custom,
for it makes the room so hot.

When you're inside, no chant is clearly audible. Later
they tell you in soft and scrupulous detail.

ii.

Not looking down might have been worse
than looking. Whether she smelt the same, that's

what you want to know. You've come to see
that all dressing of the person

and the hair is, in one sense, just dressing the dead. Still,
you can't help wondering. Her scent of bergamot

and sodden iris – was it renewed, along
with the new curls?

© Chloe Stopa-Hunt, 2011
Witch Trial

Finding my way home at dusk
with a basket that cut ridges on my forearm –
heavy with stones-once-bread and the nuts I'd picked,
something arrested me:

a camellia reek
or the flush of camellias which is
such special pink. Pinched at my heart,
spun the blood from my chest up and down like tides
of milk on the string of the moon, the blonde churner, begged me
to turn my head.

Even in the lush white pool
of the April night, it was like a test:
have you forgotten the spring at Cerne Abbas,
and on the grass those six cats dead.

© Chloe Stopa-Hunt, 2011
To Catherine Pozzi

Twentieth-century French metaphysical poet and a lover of
Paul Valéry; she died from pulmonary tuberculosis in 1934,
leaving behind 6 poems.

Ever you would the sullen blooms on altars
Give to this gappy obliterate hole, the praise you've only so
Many names for: all of them mean: gone-away
Woman. You're best

at nothings, vanishings, the shape of joy is
White star-poems. – ever just some light or air. not lots.
Scopolamine for the real, medical
Pain: needle patterns should be

Elsewhere (these maps tell such bare-faced lies), medical veins
A red herring. the marks ought to be where Paul
Lifted up your hair (in both his hands) – woman, out of your
Head on the tb

Painkillers, (in your poems he's often vous)
Dying a bit in this French night-train: for
Some reason still bothering to sing a few
New lines to yourself, god alone knows why.

© Chloe Stopa-Hunt, 2011
 

Add comment


Security code
Refresh